Pages

Tuesday, November 18, 2014

The "Modern English Version" 2014 critiqued

The MEV (Modern English Version) is a new 2014 translation. It is unique from most modern versions in that it was translated from the Textus Receptus--like the King James Bible.
 
Here is the introduction to the MEV, which is full of deceitful lies. (see my comments inserted in parenthesis)
 
"The Modern English Version (MEV) heralds a new day for Bibles with the most modern translation ever produced in the King James tradition, providing fresh clarity for Bible readers everywhere with an updated language that doesn’t compromise the truth of the original texts.  
 
The MEV maintains the beauty of the past, yet provides clarity for a new generation of Bible readers.
 
The MEV is a translation of the Textus Receptus and the Jacob ben Hayyim edition of the Masoretic Text, using the King James Version as the base manuscript.

The MEV is a literal translation. It is also often referred to as a formal correspondence translation.

The Committee on Bible Translation began its work on the MEV in 2005 and completed it in 2013.

Principles for Translation: 

Clear: Literal translation (word-for-word, not thought-for-thought), with capitalized references of God. Historical facts and events are expressed without distortion. At the same time the translation is done in such a way that readers of all backgrounds may understand the message that the original author was communicating to the original audience.

Reverent: Every effort is made to ensure that no political, ideological, social, cultural, or theological agenda is allowed to distort the translation.

Accurate: The Scriptures are accurately translated without loss, change, compromise, embellishments or distortions of the meaning of the original text.

Conceived by James F. Linzey, now a retired U.S. Army chaplain and graduate of Fuller Theological Seminary, the MEV is a modern translation originally intended to be used among military chaplains for outreach. Linzey pulled together a team of 47 translators from a wide range of denominations—a miracle in itself, by many accounts—and began work in 2005. The New Testament was completed in 2011 for the 400th anniversary of the KJV and the Old Testament in 2013. 

The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. All rights reserved." 

"produced in the King James tradition "
(I am not interested in the "King James tradition"....I want the pure words of God preserved perfectly (Psa. 12:6-7)...often times tradition makes the word of God of none effect according to Mark 7:13.)
 
"the truth of the original texts "
(That is the most crooked statement I have ever read--there is no such thing as "the original texts"!!! The originals deteriorated 1,900 years ago and they were never compiled into a "text". They were individual manuscripts that passed away and never brought into a single text or Bible. What we have today is copies and translations...that is what God has preserved His words in according to 2 Timothy 3:13-17, Psalms 12:6-7, 1 Peter 1:23-25, etc......The MEV translators are pretending to have original manuscripts when they certainly did NOT.)

"The MEV is a translation of the Textus Receptus "
(Yes, you USED the Textus Receptus but you did not BELIEVE the Textus Receptus. For example....
 
1 John 5:7 MEV footnote:
"The earliest Greek manuscripts lack in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit, and the three are one. There are three that testify on earth." 
 
The Textus Receptus includes 1 John 5:7, yet you casted DOUBT on it instead of providing the manuscript evidence itself.  

1 John 5:7 is found in 629 (fourteenth century), 61 (sixteenth century), 918 (sixteenth century), 2473 (seventeenth century), and 2318 (eighteenth century). It is also in the margins of 221 (tenth century), 635 (eleventh century), 88 (twelveth century), 429 (fourteenth century), and 636 (fifteenth century). It also in most of the Old Latin manuscripts--which are more numerous than the Greek.

"Church fathers" also quoted 1 John 5:7....

Jerome: "In that place particularly where we read about the unity of the Trinity which is placed in the First Epistle of John, in which also the names of three, i.e. of water, of blood, and of spirit, do they place in their edition and omitting the testimony of the Father; and the Word, and the Spirit in which the catholic faith is especially confirmed and the single substance of the Father, the Son and the Holy Spirit is confirmed."
 
Cyprian (258 AD): "The Lord says, 'I and the Father are one' and likewise it is written of the Father and the Son and the Holy Spirit, 'And these three are one'."
 
Priscillian (385 AD) "As John says "and there are three which give testimony on earth, the water, the flesh, the blood, and these three are in one, and there are three which give testimony in heaven, the Father, the Word, and the Spirit, and these three are one in Christ Jesus."
 
Also the Varimadum (380 AD) states: "And John the Evangelist says, . . . 'And there are three who give testimony in heaven, the Father, the Word, and the Spirit, and these three are one'." 
 
Not to mention, Cassian (435 AD), Cassiodorus (580 AD), and a host of other African and Western bishops in subsequent centuries have quoted 1 John 5:7. 

See Dr. Thomas Holland's Crowned With Glory for more mss evidence. )

"capitalized references of God "
(No you did not! 

MEV
Matthew 16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it.

The "rock" is CHRIST, not Peter (unless you are a Roman Catholic). Yet you did not capitalize "rock"....so you did not capitalize all the references to God. But don't feel bad, the new king jimmy did the same thing. )

"The Scriptures are accurately translated without loss, change, compromise, embellishments or distortions of the meaning of the original text."
 (The MEV translators just professed to have produced a perfectly preserved bible! However, they did not have "the original text" to translate from, therefore they are liars and deceivers.)
 
"The New Testament was completed in 2011 for the 400th anniversary of the KJV
(So you perverted the pure words of the King James Bible in honor of the King James Bible? That would be like burning an American flag on the fourth of July!)

 
I also noticed this about the MEV translators....they do not like doctrine!
 
 
MEV
2 Timothy 3:16-17 All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
 
KJB
2 Timothy 3:16-17 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
 
 
The worst perversion in the MEV is when it says that Christ did not consider being equal with God a thing to be grasped...which is BLASPHEMY

MEV
Philippians 2:
Let this mind be in you all, which was also in Christ Jesus,who, being in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped.But He emptied Himself,
  taking upon Himself the form of a servant,
and was made in the likeness of men.

The KJB says "Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:"....so much for the MEV being in the "King James tradition"! 

Christ did not have to "grasp" being equal with God because He was GOD MANIFEST IN THE FLESH (1 Tim. 3:16 KJB). The King James Bible is right: Christ did not consider it robbery to be equal with God. Christ always accepted worship and He was never afraid to declare His deity (John 1:1-3, 3:13, 5:46, 8:57-58, 10:30-33, 17:21-22, etc.) 

There are many more errors in the MEV, but the point is STICK WITH THE KING JAMES BIBLE.

--Eli "Hoss" Caldwell


10 comments:

  1. The omission in Acts 2:1 (the first verse I read in my new MEV yesterday)of the equivqlent of the greek word 'homothymaden' which means.'with one mind, with one accord, with one passion' is a grave omission. Their unity of passion was to obey Jesus command to tarry in Jerusalem for the promise of the Father, to be endued with the power of the Spirit to do the work The missing element in the Church today.

    ReplyDelete
  2. Whenever a new translation comes out the KJV 1611 only crew will go nuts and start bashing it. I wonder if the Geneva Bible only folks went nuts when the contemporary version of their day came out. That of course was the KJV of 1611.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I have heard that they did--I think that the Puritans were stubborn people.

      So what version do you believe is the preserved word of God?

      Delete
  3. It doesn't matter how accurate the version might be, the KJV only people will still bash it because it isn't the King James. I'm not for the Critical Text translations, but the MEV is legitimate to me.

    ReplyDelete
    Replies
    1. You have a right to your opinion, even if it is wrong :)

      Delete
  4. The author of this blog exhibits a spirit that is not indicative of someone guided by the Holy Spirit. This makes any words written or spoken of none effect.

    ReplyDelete
    Replies
    1. What does a spirit guided by the Holy Spirit sound like or write like?

      Here is John the Baptist...

      Luke 3:7 Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

      Matthew 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

      And bro. John was filled with the Holy Ghost...

      Luke 1:
      [13] But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
      [14] And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
      [15] For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

      Then there is the Lord Jesus Christ, who was as filled with the Holy Ghost (John 3:34), who called people vipers and serpents to their face (Matt. 12:34, 23:33) and hypocrites (Matt. 15:7, 16:3, 22:18, 23:13-15, 23:23, 23:25, 23:27, 23:29, Mark 7:6, Luke 11:44, 12:56). He told the religious people that they erred not knowing the scriptures (Matt. 22:29, Mark 12:24). He told them that they were full of dead mens bones and all uncleaness (Matt 23:27). And on top of all of that, throughout the Bible the Holy Ghost inspired the prophets to compare the people of Israel to Sodom, whores, harlots, etc.

      So if I had to guess, I would say that you do not what being "guided" by the Holy Spirit is or what it even looks like. You probably think anything that sounds nice and sweet is "guided" by the Holy Spirit and anything of a negative rebuking nature is bad and carnal.

      A person is as guided by the Holy Spirit as they are guided by the Bible (Eph. 6:17)...and seeing as you disapproved of this post exposing a perversion of the words of God, you are probably the one not guided by the Holy Ghost.

      Have a nice Spirit-guided day...

      --Eli "Hoss" Caldwell

      Delete
  5. I almost feel like the mev has lied to me. It claims to be a king james bible just modern. They admit the perfection of the kjv. But the mev differs in alot of versees compare to the kjv. Not just differs but contradicts the kjv. So by doing this, are they saying the kjv is wrong or improperly translated. Or is the mev not translated properly. They both cant be right. The mev reflects the esv or the nasv better. Compare some of these scripture in the mev to your kjv and you will see. 2 samuel 21:19, psalms 10:5, isaiah 9:3, 1 chronicles 20:3, 2 samuel 12:31. This is just a few that i noticed. There are some things i like about the mev. I will say its not a king james bible. Its not a king james update. Iys just another modern version that has the scriptures included in it that are missing out the niv, like acts 8:37.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey 2 samuel 21:19 is actually saying the same thing. Just found out about the mev today and that was practically the first verse I went to. Check this out though. Most modern bibles will contradict themselves with that verse. Look at 2 samuel 21:19 in modern versions and then go to 1 chronicles 20:5 same war different person being killed. I believ the niv is the only one who says it correctly besides versions that stay true to Gods' holy word

      Delete
    2. Thank you for your insights. I was almost about to start suggesting this to people to read. I do alot of bible translation comparison. And most of the verses that are common in every modern translation weren't a problem in the mev except the crazy notes about the tr.

      Delete

Your questions or comments welcome.